CLG SERVICES
·Translator / Virtual Assistant·
Services
The services we offer are very diverse. From the translation of an instruction manual or a supply contract, to the writing of a speech for the delivery of a prize to the worker of the year. We are very versatile and adapt easily to any work environment. Our schedules are flexible. Surely we will agree.
What can we do for you?
Translation and localization
Text translation.
Especialists in legal, financial, business, HR and marketing texts.
Literary Translation.
From English, French and Ancient Latin to Spanish and Catalan.
Proofreading and editing
Text proofreading, copywriting and editing.
(Grammar, syntax, punctuation)
Customisation and edition of content.
In Spanish and Catalan
Creative Writing
Text writing for blogs, posts, reports and releases.
Speeches, presentations, seminars and training sessions.
In Spanish and Catalan.
Transcription
Conversion of your audios and recordings into text.
Interviews, speeches, lectures, reports...
In Spanish and Catalan
Virtual Assitant
Development of any administrative task that can be done remotely.
Email management, calendar, travel hiring, information search ...
In English, Spanish and Catalan
Voice Over Artist
Excellent diction for audiobook recordin, advertising messages or any kind of presentation that may require a voice over.
In Spanish and Catalan
Per a qui treballem?
A continuació, detallem alguns dels nostres treballs i alguns dels nostres clients. No hi són tots, per raons de confidencialitat, però segons es vagin publicant, anirem actualitzant aquesta relació.
Lukeman Literary. Empresa editorial americana, per a qui hem traduït a l'espanyol dos títols de la saga d'el prestigiós escriptor Jack Mars.
Nyoibo Studio. Empresa editorial americana, per a qui estem treballant actualment en la traducció a l'espanyol de dos llibres.
Globalme Localization Inc. Empresa canadenca de Tecnologia i Localització, per a qui hem fet treballs de gravació de veu, en català, per a aplicacions de reconeixement vocal.
UAB Falgelabis. Empresa lituana per a qui actualment estem treballant en l'edició i correcció d'un projecte de novel·les interactives.